Translation of "mentre quello che" in English

Translations:

when what is

How to use "mentre quello che" in sentences:

Tutti i comandi che iniziano con un '#>' devono essere eseguiti con i diritti dell'utente root, mentre quello che iniziano con '$>' possono essere eseguiti anche da un utente senza tali diritti.
− All commands starting with a '#>' must be executed with root rights, while commands beginning with '$>' can be performed by a user without such rights.
Il basco si sente tranquillo mentre, quello che era il governo di Spagna, sta rispettando i suoi fueros, i suoi diritti i suoi usi, i suoi costumi, i suoi stati generali, le sue istituzioni di autogoverno, etc.
The Basques feel comfortable as long as the government of Spain respects their customs, their rights, their general assemblies, their autonomous institutions.
Il decathlon non conta, mentre quello che pensi di noi, e soprattutto di Troy, è quello che conta davvero.
The decathlon is whatever, but how you feel about us, and even more, Troy - that's what really matters.
Mi sento come bloccata a meta' strada tra Doris Day in "Il letto racconta" ed in "Merletto di mezzanotte", mentre quello che avrei bisogno d'essere e' Kim Novak in uno qualunque dei suoi film.
I feel like I'm stuck somewhere between doris day in "pillow talk" and "midnight lace, " and what I need to be is kim nowak in just about anything.
Non ho bisogno che tu venga qui non invitato a farmi sentire ancora peggio, mentre quello che sto facendo e' solo cercare di sentirmi un po' meglio.
I don't need you coming here uninvited, trying to make me feel worse, when all I'm doing is trying to make myself feel a little better.
Ma quando Dio ti dice che adesso devi sederti ed essere paziente mentre quello che vuoi fare in realtà è strappare i nostri capelli e urlare per la frustrazione, allora puoi dimostrare a Lui che davvero hai rinunziato alla tua volontà.
But when God tells you that now you’ve got to sit down and be patient while what you really want to do is rip out our hair and scream in frustration, that’s when you can show Him that you really have given up your own will.
Si somigliano molto, pero' il tipo che chiude la porta e' mancino, mentre quello che la apre e' un destro.
That's a close match. But the guy locking up is left-handed, and the guy unlocking is a righty.
E mentre quello che faceva lei, uccidere civili, è brutto, non c'è dubbio, il black hat che ci aiuterà a prendere prende di mira testimoni federali e lascia liberi i criminali.
And while what she's been doing-- killing civilians-- it's bad, there's no question, the black hat that she's going to help us catch has been targeting federal witnesses and letting felons go free.
Il dinosauro che ha deposto qui queste uova era di medie dimensioni, mentre quello che e' oggetto dei nostri scavi, deponeva, probabilmente, uova grandi come questo.
The dinosaur that laid these eggs here were medium-sized. Our dinosaur that we're excavating, probably laid eggs as big as that.
Il termine "sangue arterioso" è comunemente usato per indicare sangue con un'alta concentrazione di ossigeno, nonostante l'arteria polmonare trasporti "sangue venoso", mentre quello che fluisce nella vena polmonare è ricco di ossigeno.
The term "arterial blood" is nevertheless used to indicate blood high in oxygen, although the pulmonary artery carries "venous blood" and blood flowing in the pulmonary vein is rich in oxygen.
Può darsi che qualcuno ci stia giudicando - oppure che noi stiamo giudicando altri - di essere confusionari (scostumati), mentre quello che essi (noi) veramente stanno facendo è smantellare il proprio essere, cosa che richiede molto coraggio.
Maybe someone is judging us or maybe we are judging someone for being a mess when what they (we) are actually doing is dismantling our being which takes a lot of courage.
L'aspetto del locale è simile in tutto il mondo mentre quello che cambia da città in città è il menù (pur avendo una serie di piatti uguali in tutto il
The appearance of the restaurant is similar throughout the world and what changes from city to city is the menu (although a number of dishes are
Forse ho un po’ di diplomazia ed il fatto di essere un po’ quaraquaqua mentre quello che mi manca…boh mi mancano tutti!
Maybe I have a small amount of diplomacy and the fact to be a little bit quaraquaqua helps while I miss….boh, I miss everything!
Avere sotto controllo l'altro porta ad un isolamento relazionale mentre quello che subisce il controllo reagisce con rabbia al fatto di essere manipolato o sminuito.
To stay in control leads to relational isolation as the underdog reacts in anger at being manipulated or belittled.
Mentre quello che ti ho sentito dire è che ci sarà una situazione di mancanza di cibo, e che ci saranno persone che ce la faranno, al di là di quelle che sono nelle basi sotterranee.
Whereas, what I hear you saying here is that this setup with an engineered situation of famine and food shortage, is that there will be certain people who will make it through, besides the people in the underground bases.
Mentre quello che propongo io è di farlo accelerare per poter preservare la velocità e aumentarla.
But instead, what I'm proposing is... we start accelerating immediately... to preserve velocity, and gain even more.
Hai dimostrato di essere un uomo d'onore, mentre quello che ho fatto io non e' stato onorevole.
And you've proven yourself to be an honorable man and what I did, it was not... Honorable.
Il bagno ufficiale degli uomini, che sembra più adatto per le donne, è nell'altro ala dell'edificio, mentre quello che attraversa la sala è ufficialmente fuori dai limiti degli uomini.
The official “men’s” bathroom, which seems more suitable for women, is in the other wing of the building while the one across the hall is officially off limits to men.
«Questi primi fumetti erano un semplice prodotto di consumo, mentre quello che faceva Töpffer era molto più simile a un vero e proprio libro.
“These early comics were a simple product of consummation, while what Töpffer did was much more like a real book.”
L’elmo più antico risale all’epoca di Napoleone, mentre quello che ha fatto il viaggio più lungo è l’elmo che arriva dal Regno del Bhutan.
The oldest dates back to Napoleon’s time, while the most widely travelled is from the Kingdom of Bhutan.
Le persone che hanno votato per Obama volevano un cambiamento reale mentre quello che stanno ottenendo e' solo una straordinaria abbondanza di bei discorsi ma assolutamente nessun cambiamento sta avendo luogo in modo concreto.
People who voted for Obama wanted real change and are getting platitudes. They're getting a lot of nice talk. But nothing in the way of concrete change is taking place.
Mentre quello che galleggia e' affetto da osteomielite.
The one that's still floating is riddled with osteomyelitis.
Ma intanto lei e' qui, a raccogliere noccioline, mentre quello che ha freddato il suo ragazzo si gode la bella vita, eh?
And yet here you are, counting our nut dishes, while the guy who iced your boyfriend is just living the good life, huh?
Generalmente i coloranti per i tessili sono a base di olio, mentre quello che usiamo per JOFRID viene prodotto usando risorse naturali e rinnovabili, e ha lo stesso aspetto e la stessa funzione dei coloranti chimici.
Textile dyes are usually oil-based, but the dye we use for JOFRID is produced using natural and renewable resources that look like and function in the same way as chemical dyes.
Ma, come potete vedere nella foto, lo zucchero vanigliato che atterra sulla buccia delle prugne rimane visibile, mentre quello che atterra sulla polpa viene assorbito, quindi la direzione della frutta ha un impatto sul look della crostata.
However, as you can see from the photo, the powdered sugar that lands on plum skin sticks, while the one that lands on plum flesh tends to be absorbed, so the placement has an impact on the tart's look.
La differenza tra "killing" (eliminazione) e "deleting" (cancellazione) è che il testo "eliminato" può essere inserito di nuovo, mentre quello che viene cancellato non si può recuperare.
The difference between "killing" and "deleting" is that "killed" text can be reinserted, whereas "deleted" things cannot be reinserted.
In ogni caso, quello che voi immaginate non è in movimento, mentre quello che vedete è in movimento.
Anyway, what you imagine does not move, only what you see is in motion.
Ciò che si trova vicino al bordo è collegato a un evento vicino nel tempo, mentre quello che si trova sul fondo ha a che vedere con il futuro.
Anything found near the edge of the cup indicates an event that will happen soon, while what is found on the bottom of the cup indicates something that will happen further in the future.
Attualmente, quello che prima era il Dogliani Docg è divenuto Dogliani superiore Docg, mentre quello che prima era il Dolcetto di Dogliani Doc è diventato il Dogliani Docg.
Today, what was once labeled Dogliani DOCG is now Dogliani Superiore DOCG and what was once labeled Dolcetto di Dogliani DOC is now Dogliani DOCG.
I prodotti bio sono acquistati da un’azienda agricola bergamasca, mentre quello che non è a Km0, come marmellate, cioccolato, creme, appartiene a etichette equo-solidali.
The organic products are bought from a farm near Bergamo, while everything that is not 0km, like jams, chocolate, creams, belongs to fair trade brands.
Non potrai riutilizzare lo stesso codice UPC: ogni codice è legato a una pubblicazione, mentre quello che tu stai pubblicando è tecnicamente un nuovo prodotto.
You would not be able to use the same UPC code because it's technically a new product and these codes are unique to every release.
9:5 Cristo è designato secondo la sua natura umana («Cristo secondo la carne"), mentre quello che si predica di lui è vero a causa della sua natura divina ("Dio su tutti, benedetto per sempre").
9:5 Christ is designated according to his human nature ("Christ according to the flesh"), while what is predicated of him is true because of his divine nature ("God over all, blessed forever").
Non intendiate farlo, e non c’ è bisogno, di strofinare gli occhi mentre quello che vedete, e sentite che stia realmente accadendo, e sono i Lavoratori di Luce che si stanno facendo carico del vostro destino.
Do you do not need to rub your eyes as what you see and hear about is really happening, and is the Lightworkers taking charge of your destiny.
Mentre quello che è un periodo di tempo lungo e perdurante nel nostro mondo può non essere che un breve momento per certe divinità gigantesche.
Meanwhile, what's a long, lasting period in our world is but a brief moment to certain gigantic gods.
Il prodotto che viene venduto nel mercato globale rappresenta una esportazione, mentre quello che viene acquistato dal mercato globale è una importazione.
A product that is sold to the global market is an export, and a product that is bought from the global market is an import.
Non cercate la Legge nelle vostre scritture, perché la Legge è la Vita, mentre quello che è scritto è morto.
Do not look for the Law in your writings, for the Law is the Life, while the written word is dead.
L'aspetto del locale è simile in tutto il mondo mentre quello che cambia da città in città è il menù (pur avendo una serie di piatti uguali in tutto il mondo).
The appearance of the restaurant is similar throughout the world and what changes from city to city is the menu (although a number of dishes are the same all over the world).
Uno dei giovani che si occupano della testa cerca prima di montare a cavallo, mentre quello che si trova sulla coda tenta di sbilanciarlo.
First, one of those at the head tries to mount the horse while the one behind tries to imbalance it.
Secondo lui, il documento autorizza il governo serbo a continuare l’applicazione degli accordi raggiunti finora, mentre quello che sarà accordato nel proseguimento del dialogo deve essere conforme alla risoluzione.
According to him, this document authorizes the Serbian Government to continue implementing the agreements reached so far, while whatever will be agreed in continuation of the dialogue would have to be in accordance with the resolution.
L'uso di più font contemporaneamente ha in genere un effetto disarmonico, mentre quello che dovresti trasmettere è chiarezza e organizzazione.
Mixing too many font types together creates disharmony when what you want is clarity and organization.
Mentre quello che lo ha abbattuto prosegue il suo ispettorato, corre, salta nel Messerschmitt e si vola verso la sua base.
Whereas that which cut down it continues its inspection, it runs, change in Messerschmitt and flies away towards its base.
2.626935005188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?